イタリアンは食べるな? - TAVERNA Quale (タベルナクアーレ) -

2月ラストの日曜日
ランチはイタリアンのお店
”TAVERNA Quale” (タベルナクアーレ)でいただいた

予定外に入ったお店なんだけど
ここで食べたランチのピザが
かなり美味しかった

ピザが美味しいってのもあるんだけど
このお店の名前をきっかけにして
日本にあふれてるイタリア語のお勉強ができた
これが今回のメインテーマです


"TAVERNA" タベルナ
え?
食べるな?

そう読めるこのお店の名前
これがすごく興味があって

こういうのって雑学としては話題にできるよね
そんで調べちゃった


”TAVERNA” イタリア語
大衆食堂とか
大衆居酒屋とか
そんなように訳されているみたい

イタリア語を使ったお店の名前って
よく耳にしてるんだ
リストランテとかバールとか
これもイタリア語
タベルナはいったい何なんだろう
こういう違いってあんまりちゃんと考えたことなかった
たぶん日本語でピッタリ合う言葉がないんだよ

ここからはググって調べた自分の主観で書いておきます

「リストランテ」が高級なレストランのお店
「トラットリア」は前菜とかデザート付きのセットメニューがあるようなお店
「オストリア」はもう少しカジュアルなお店
「タベルナ」は大衆食堂とか居酒屋かな
「バル」は食事よりもお酒を飲む方がメインでカウンターのあるお店

バルで出てくる食べものはおつまみ程度なんだけど
タベルナは食事もできるようなお店だって感覚
だから大衆居酒屋って訳したりするのでしょう
リストランテでももちろんお酒はあるけど
食事をおいしくいただくためのワインであったり

やっぱりピタリの日本語はないみたい

考え出すと
ピッツェリアとかスパゲッテリアのような
ピザやスパゲティの専門店もある
ピッツェリアでもスパゲティ出していたりするし

そしてどうやらスペイン語も同じ表現するようで
"v" と "b" の違いで
スペイン語では taberna と表記するみたい
バルはスペイン語でもあるしね

他にはフランス語もよく目にする
ビストロ
グランドメゾン
ブラッスリー
やっぱりイタリア語のように
高級レストランとかいう順序があるみたい

全部の整理をするのはもう無理でしょ
理解不能っていうか
それぞれ感覚違うからね

日本語だって
レストランと食堂の違い
ちゃんとあるんだろうか

オリンピックのカーリング女子のあの言葉
早々に2018年の流行語大賞候補になってる
「そだねー」
英語にしようとしたら
yes
all right
correct...
ぴったりの言葉はないものね

なので...

タベルナは
カジュアルなオストリアとか
お酒を出すバルとか
そんなお店と境界がはっきりしない
大衆居酒屋
あんまり深く考えないでイメージでいきましょ
気軽に楽しく食べようね
自分の中ではこういう結論にしておこっと

ちゃんとした定義がわからなくって
トラブルになったって話は聞いたことないもんね




さてこのお店の外観

古い木造の建物で
確かに大衆食堂のイメージなんだな
あ 大衆居酒屋だったか(笑)
しかもさ
PIZZERIAの文字も見えて
またタベルナなのかピッツェリアなのか考えちゃうんだよね

満席に近くって2階へ案内された
どうやら本当に古い建物のようだよね

15席ぐらいの部屋
個人の家のようでもあってなんだかゆっくりできる
ここを貸し切りにしてパーティーもやっているようで
アップした写真でも見えるけど
パーティーの集合写真が壁面にたくさん
誕生日や母の日、お別れ会などなど
いろんな会があるもんだってぐらいだったもの

今日はランチのセットメニュー
前菜にイタリアンサラダ
メインはパスタとピザが選択可能で
今日はマルゲリータのピザ
デザートとコーヒーがつきます

このピザが美味しかった

薄めの生地の上に
もっちりチーズが最高に美味しかった

これでサラダと
デザートのティラミス、コーヒーがついて1,300円弱
なかなかリーズナブル


大満足のランチ
今日は美味しいピザがいただけるお店を発見できたし
それにイタリア語のお勉強もできたもんね

こうやっていろんなお店をいっしょに食べ歩けたら楽しいだろうな
そしてイタリア語のこんな会話もしながらね

なんて妄想もしながら





とここまでで終わるはずだったんだけど
追加で書いちゃお

お酒も飲むのだけど
甘いものも好きでね

このティラミスも美味しかった
ティラミスがものすごく流行した記憶ある?
ティラミスにタピオカにナタ・デ・ココ
”あるある”って考えたあなた
同世代です!

ちなみに
ティラミスはイタリア語だよ
語源はというと
tira 持ち上げる
mis 私を
su 上に
直訳で「私を上に持ち上げて!」という意味だとか
私を元気づけて とか
私を引き寄せて とか
そんな感じかな
アダルトな意味は各自調べておいてください!



おまけの話題でした